Norman Thomas Di Giovanni
   HOME

TheInfoList



OR:

Norman Thomas di Giovanni (3 October 1933 – 16 February 2017) was an
American American(s) may refer to: * American, something of, from, or related to the United States of America, commonly known as the "United States" or "America" ** Americans, citizens and nationals of the United States of America ** American ancestry, pe ...
-born
editor Editing is the process of selecting and preparing written, photographic, visual, audible, or cinematic material used by a person or an entity to convey a message or information. The editing process can involve correction, condensation, orga ...
and
translator Translation is the communication of the Meaning (linguistic), meaning of a #Source and target languages, source-language text by means of an Dynamic and formal equivalence, equivalent #Source and target languages, target-language text. The ...
known for his collaboration with
Argentine Argentines (mistakenly translated Argentineans in the past; in Spanish (masculine) or (feminine)) are people identified with the country of Argentina. This connection may be residential, legal, historical or cultural. For most Argentines, s ...
author
Jorge Luis Borges Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo (; ; 24 August 1899 – 14 June 1986) was an Argentine short-story writer, essayist, poet and translator, as well as a key figure in Spanish-language and international literature. His best-known bo ...
.


Biography

Di Giovanni was born in
Newton, Massachusetts Newton is a city in Middlesex County, Massachusetts, United States. It is approximately west of downtown Boston. Newton resembles a patchwork of thirteen villages, without a city center. According to the 2020 U.S. Census, the population of Ne ...
, in 1933, son of Leo di Giovanni, a landscaper, and Pierina (nee Fontecchio), who worked in a factory, and was named after
Norman Thomas Norman Mattoon Thomas (November 20, 1884 – December 19, 1968) was an American Presbyterian minister who achieved fame as a socialist, pacifist, and six-time presidential candidate for the Socialist Party of America. Early years Thomas was the ...
, leader of the
Socialist Party of America The Socialist Party of America (SPA) was a socialist political party in the United States formed in 1901 by a merger between the three-year-old Social Democratic Party of America and disaffected elements of the Socialist Labor Party of Ameri ...
. He studied Romance languages at
Antioch College Antioch College is a private liberal arts college in Yellow Springs, Ohio. Founded in 1850 by the Christian Connection, the college began operating in 1852 as a non-sectarian institution; politician and education reformer Horace Mann was its f ...
, from where he graduated in 1955. Over the next ten years, he collaborated with the Spanish poet
Jorge Guillén Jorge Guillén Álvarez (; 18 January 18936 February 1984) was a Spanish poet, a member of the Generation of '27, a university teacher, a scholar and a literary critic. In 1957-1958, he delivered the Charles Eliot Norton lectures at Harvard Un ...
, then on the faculty of
Wellesley College Wellesley College is a private women's liberal arts college in Wellesley, Massachusetts, United States. Founded in 1870 by Henry and Pauline Durant as a female seminary, it is a member of the original Seven Sisters Colleges, an unofficial g ...
, as editor of a collection of translations in English of fifty of Guillén's poems by eleven translator-poets including di Giovanni himself. The collection was published in 1965 as ''Cántico: a Selection''. Di Giovanni first met Borges in 1967 while the latter was the Charles Eliot Norton Professor of Poetry at
Harvard University Harvard University is a private Ivy League research university in Cambridge, Massachusetts. Founded in 1636 as Harvard College and named for its first benefactor, the Puritan clergyman John Harvard, it is the oldest institution of higher le ...
. Di Giovanni proposed that they collaborate in publishing an edition of Borges's poems in a manner similar to the ''Cántico'' selection. Twelve translator-poets were involved, including
John Updike John Hoyer Updike (March 18, 1932 – January 27, 2009) was an American novelist, poet, short-story writer, art critic, and literary critic. One of only four writers to win the Pulitzer Prize for Fiction more than once (the others being Booth ...
who worked from a literal translation by di Giovanni. First published on several occasions in ''
The New Yorker ''The New Yorker'' is an American weekly magazine featuring journalism, commentary, criticism, essays, fiction, satire, cartoons, and poetry. Founded as a weekly in 1925, the magazine is published 47 times annually, with five of these issues ...
'', the translations appeared in book form in 1972 as ''Selected Poems, 1923-1967'' with the Spanish and English versions on facing pages. After Borges returned to
Buenos Aires Buenos Aires ( or ; ), officially the Autonomous City of Buenos Aires ( es, link=no, Ciudad Autónoma de Buenos Aires), is the capital and primate city of Argentina. The city is located on the western shore of the Río de la Plata, on South ...
he invited di Giovanni to join him there and begin working with him on
English English usually refers to: * English language * English people English may also refer to: Peoples, culture, and language * ''English'', an adjective for something of, from, or related to England ** English national ide ...
versions of ten of his books. The first product of this collaboration, ''The Book of Imaginary Beings'', was published by E.P. Dutton and Company in 1969. An account of their collaboration appears in Di Giovanni's 2003 book, ''The Lesson of the Master''. In an interview at the
Massachusetts Institute of Technology The Massachusetts Institute of Technology (MIT) is a private land-grant research university in Cambridge, Massachusetts. Established in 1861, MIT has played a key role in the development of modern technology and science, and is one of the ...
in April 1980, Borges stated that Norman Thomas di Giovanni claimed his translations were better than Borges's originals, an opinion Borges himself also shared. After Borges's death, his widow Maria Kodama renegotiated the English translation rights for his works. In particular, she terminated a longstanding agreement between Borges and di Giovanni under which royalties for a number of translations on which they collaborated were divided equally between author and translator. New translations by Andrew Hurley were commissioned and published to replace the Di Giovanni translations, which were allowed to go out of print. Di Giovanni also wrote the novel ''Novecento'', published in the US and UK as ''1900'', based on the similarly titled film by
Bernardo Bertolucci Bernardo Bertolucci (; 16 March 1941 – 26 November 2018) was an Italian film director and screenwriter with a career that spanned 50 years. Considered one of the greatest directors in Italian cinema, Bertolucci's work achieved international ...
. He lived in England for many years, and became a British citizen in 1992. He died at Bournemouth in 2017, at age 83. He was survived by his ex-wife Heather Booth (whom he married in 1969 in Buenos Aires, with Borges and his then wife Elsa as witnesses), their two children, Tom and Derek, and his long-time partner Susan Ashe.


Works


Translations of Borges

* ''
The Book of Imaginary Beings The ''Book of Imaginary Beings'' was written by Jorge Luis Borges with Margarita Guerrero and published in 1957 under the original Spanish title ''Manual de zoología fantástica''. The subsequent English version contains descriptions of 120 myt ...
'' (1969) *''The Aleph and Other Stories 1933-1969'' (Cape, 1971. ) * ''Doctor Brodie’s Report'' (1972) * ''Selected Poems 1923-1967'' (1972) * ''
A Universal History of Infamy ''A Universal History of Infamy'', or ''A Universal History of Iniquity'' (original Spanish title: ''Historia universal de la infamia''), is a collection of short stories by Jorge Luis Borges, first published in 1935, and revised by the author in ...
'' (E. P. Dutton, 1972) * ''Borges on Writing'' (1973) * ''In Praise of Darkness'' (1974) * ''The Congress'' (1974) * ''
The Book of Sand "The Book of Sand" ( es, El libro de arena, links=no) is a 1975 short story by Argentine writer Jorge Luis Borges about the discovery of a book with infinite pages. It has parallels to the same author's 1949 story " The Zahir" (revised in 1974 ...
'' (E. P. Dutton, 1977) * ''
Chronicles of Bustos Domecq H. Bustos Domecq (Honorio Bustos Domecq) is a pseudonym used for several collaborative works by the Argentine writers Jorge Luis Borges and Adolfo Bioy Casares. Origin Bustos Domecq made his first appearance as F. (Francisco) Bustos, the pseudony ...
'' (Written with
Adolfo Bioy-Casares Adolfo Bioy Casares (; 15 September 1914 – 8 March 1999) was an Argentine fiction writer, journalist, diarist, and translator. He was a friend and frequent collaborator with his fellow countryman Jorge Luis Borges. He is the author of the Fan ...
) (Dutton, 1979. 0-525-47548-6) * ''Six Problems for don Isidro Parodi'' (1981) * ''
Evaristo Carriego Evaristo Carriego ( Paraná, May 7, 1883 – Buenos Aires, October 13, 1912), was an Argentine poet, best known today for the biography written about him by Jorge Luis Borges. He was an important influence on the writing of tango lyrics, and in ...
'' (1984) * ''El Etnografo '' he Ethnographer(1969)


References


Bibliography

*Di Giovanni, Norman Thomas, ''The Lessons of the Master: On Borges and His Work'' (London: Continuum, 2003)
Norman di Giovanni's website (archived)
which defended his view on the controversy regarding his translations. {{DEFAULTSORT:Di Giovanni, Norman Thomas 1933 births 2017 deaths American translators Antioch College alumni Writers from Newton, Massachusetts Spanish–English translators American editors Translators of Jorge Luis Borges 20th-century translators